Как объяснять картины железному волку (chingizid) wrote,
Как объяснять картины железному волку
chingizid

Categories:

невозможно работать

Мне прислали, во-первых, "Вавилонского голландца",
а во-вторых, "Лучшее лето в ее жизни" - наконец-то,
а в-третьих, очередные "Инородные сказки", до кучи.

И все это настолько лучше на бумаге, чем было на экране (никогда не устану удивляться этому удивительному свойству хороших текстов), что впору бросить все дела и почитать. Ну, типа как люди читают. Я же тоже хочу иногда.

Видимо, это (бумага) работает так: у нас с детства есть привычка читать хорошие книги именно в виде бумажных книг. И у каждого есть своя персональная история чтения, свой личный контекст. И когда новая книжка достаточно качественная, чтобы занять свое законное место среди прочитанного ранее и выглядеть там уместно, весь этот контекст работает на нее, т.е. искажает восприятие читателя, плюсует к впечатлению от текущей книги приятные воспоминания о чтении других хороших книг.
А когда текст недостаточно хорош, чтобы сработал вот такой условный рефлекс, срабатывает другой, и на фоне прекрасного былого читомая фигня кажется гораздо хуже, чем без всего этого контекста.

Извените што нипанатна, я всегда нипанятна.

И кстати про нипанятна, чтобы два раза не вставать.
Мне все время кажется, что я всегда говорю (пишу) немножко слишком в лоб, чересчур понятно, можно было бы и получше шифроваться. Но уже, в общем, давно знаю, что это у меня такая радужная иллюзия, когда мне кажется, что чересчур в лоб, это значит, что несколько добрых друзей, возможно, кое-что поймут правильно :)

Но вот с последней-то книжкой как вышло. Меня прям раздуло от гордости, когда удалось в финале этак изящно между делом всего несколькими словами, но совершенно недвусмысленно обозначить, что перемены произошли не только и не столько с персональной реальностью нашей бесценной буратины, но с миром ваще. И што ж? Мне тут Аня подборку ссылок на читательские отзывы наприсылала, и раньше еще кто-то что-то показывал, включая почти ужасающие в своей дотошности исследования какого-то серьезного человека, вооруженного календарем, картами и рулеткой - так вот, похоже, этих ключевых для понимания ситуации нескольких слов никто из высказавшихся вообще не заметил.

Это мне, я знаю, справедливое возмездие за "День восьмой" Уайлдера. За мой восторженный читательский отклик: "Охуенная книга, жаль только, осталось непонятно, как же все-таки Эшли из поезда сбежал". Потому что меня в финале так захватили собственные впечатления, что подробнейшие объяснения насчет побега просвистели мимо сознания. Хорошо хоть вскоре потянуло перечитать, со второго раза до меня все-таки дошло.

То есть, я тоже читатель-идиот, по крайней мере, в прошлом. Очень хорошо знаю, как у нас, идиотов, головы устроены, и как лихо мы замещаем авторский текст какой-то своей пургой на тему. И в связи с этим всерьез подумываю о необходимости размещения в конце каждого романа упражнений, как в учебниках. Типа, а теперь ответьте на десять вопросов. Очень полезная была бы практика :)
Tags: ФРАМ, гуманитарная помощь
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 57 comments