August 21st, 2010

чингизид

подшить к делу о жавороночьем беспределе

При первом чтении "Окаянных дней" Бунина это как-то прошло мимо меня,
а теперь прям в глаза бросилось.
Оказывается, дорвавшись до власти, большевики чуть ли не первым делом перевели часы, да таким хитрым макаром, что - цитирую - 8 часов вечера по-"советскому" уже половина одиннадцатого. То есть, на два с половиной часа вперед. Чтобы, значит, еще раньше вставать.
Зло вообще всегда сопряжено с обязательным ранним подъемом для масс. Видимо потому, что только совы могут быть серьезными противниками всякого зла. Но вывести из игры нас, увы, очень легко. От необходимости постоянно рано вставать мы тупеем и лишаемся сил.

Слушайте, а про этот советсткий перевод часов вообще известны какие-то подробности? Когда его отменили? Или не отменили, а напротив, до сих пор так и осталось? (И весь мир подтянулся следом? - Да ну, быть не может.) Это только я лох, или малоизвестная информация?