July 23rd, 2012

чингизид

естественное продолжение вчерашней культурной новости

Сходили таки за билетами на концерт Лори Андерсон. Как светлые наивные зайцы - вот прям в театр, где будет концерт, и пошли. В полной уверенности, что билеты продаются именно там. Где ж еще.
В театральных кассах нас встретили белые буквы на красном фоне: TIKETA.LT и сообщение тетеньки-кассира, что билеты на этот концерт продает другая фирма. Она не знает, какая и где, точка.

По дороге домой увидели заведение с надписью: BILIETAI.LT и стремительно... эээ... устремились туда. Но билетов на концерт Лори Андерсон не было и там. Билеты на этот концерт продает другая фирма, - любезно сообщила нам девушка-кассирша. Она не знает, какая и где, ну конечно, откуда бы ей знать. Точка.

Мы даже, в некотором смысле, обрадовались. Ну, потому что заглянуть в глаза столь ослепительного абсурда удается далеко не каждый день. Решили - возможно, продажа билетов окутана таинственностью по просьбе самой Лори Андерсон. Чтобы на ее концерт попали лишь самые хитроумные и упертые интеллектуалы. Хотя интеллектуал и человек, догадавшийся заранее отыскать в интернетах и записать адрес билетных касс, далеко не всегда одно и то же лицо. Вообще-то.
Но ладно, пусть.

Однако все оказалось еще круче.
Билеты на концерт Лори Андерсон обнаружились в обычном газетном киоске возле дома. Среди кокаколы и чупачупсов. Я не шучу. И до сих пор в полном офигении.
чингизид

Брейн-сторм

Давно уже думаю, что надо изобрести некоторый универсальный ответ на простодушную просьбу объяснить сложное искусство (картинку и т.п.).
Такая длииииииинная телега из сорока (хотя бы, но лучше больше) слов, ни одно из которых не должно быть повседневно употребляемо. Идеально, если слова будут из совсем разных областей знаний. Желаю половину не знать!
Сохранить и употреблять потом всякий раз, когда просят объяснить.
Только в одиночку такие штуки придумывать скучно, давайте вместе. Только не отдельные слова, а целые фразы. Ну, хотя бы обороты.

Потом склеим шедевр и будем пользоваться.

У меня уже есть начало:
Артикулированно дистанцируясь от имплицитной аберрации нарративного дискурса...
Чо дальше?