к вопросу о гибели светлого Бальдра
В одних переводах - омела,
в других тростник.
Подозреваю, что настощее имя преступного растения скрывается,
чтобы родичи Бальдра не выкорчевали этот кровавый лопух с корнем.
Следствие ведется.
в других тростник.
Подозреваю, что настощее имя преступного растения скрывается,
чтобы родичи Бальдра не выкорчевали этот кровавый лопух с корнем.
Следствие ведется.